TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Tłumaczeniami zajmuję się nieprzerwanie od 1977 roku, a od 25 lat jako Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego. Sprawdź tutaj ... Działalność prowadzę od 1989 roku oferując swoje usługi dla firm, instytucji administracji państwowej oraz dla osób prywatnych w zakresie tłumaczeń dokumentów z języka niemieckiego i na język niemiecki. Przetłumaczyłem tysiące stron różnych dokumentów dla polskich i zagranicznych przedsiębiorstw oraz prywatnych klientów.
Chętnie nawiążę stałą współpracę z Państwa kancelarią, biurem lub firmą w zakresie obsługi tłumaczeniowej na podstawie uzgodnionych z Państwem warunków.
Zapraszam do skorzystania z moich usług.
Tłumaczenie wg stron: polski | niemiecki
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie stron: 1 strona = 1125 znaków wraz ze spacjami.
1 strona
od 30,08 PLNTłumaczenie wg znaków: niemiecki | polski
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie 25 wierszy liczących a 50-55 znaków.
25 wierszy
od 1,30 PLNTłumaczenie wg stron: niemiecki | polski
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie stron: 1 strona = 1125 znaków wraz ze spacjami.
1 strona
od 28,75 PLNTłumaczenie wg wierszy: polski | niemiecki
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie wierszy liczących 25 wierszy a 50-55 znaków.
25 wierszy
od 1,35 PLNTłumaczenie wg słów: polski | niemiecki
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie słów tekstu źródłowego.
1 słowo
od 0,22 PLNTłumaczenie wg znaków: niemiecki | polski
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie znaków tekstu źródłowego bez spacji.
1 znak
od 0,03 PLNTłumaczenie wg słów: niemiecki | polski
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie słów tekstu źródłowego.
1 słowo
od 0,20 PLNTłumaczenie wg znaków: polski | niemiecki
Wycena tłumaczenia następuje na podstawie znaków tekstu źródłowego bez spacji.
1 znak
od 0,04 PLN* Do w/w cen należy doliczyć podatek VAT w obowiązującej wysokości.
W trybie zwykłym przewiduje się wykonanie 1 do 2 stron tłumaczenia przysięgłego dziennie, chyba że uzgodniono inaczej. Dzień zlecenia oraz dni wolne od pracy nie są uwzględniane. Wycena następuje wg stawek przedstawionych powyżej. W przypadku tłumaczeń specjalistycznych (prawnicze, ekonomiczne, reklamowe) i technicznych stawka ulega podwyższeniu w zależności od stopnia trudności tekstu. Tłumaczenia w trybie zwykłym wykonuję po uzgodnieniu w terminach dogodnych dla klienta.
WIĘCEJ ...W trybie pilnym przewiduje się wykonanie 3 do 4 stron tłumaczenia przysięgłego dziennie, chyba że uzgodniono inaczej. Dzień zlecenia oraz dni wolne od pracy nie są uwzględniane. W przypadku tłumaczeń specjalistycznych (prawnicze, ekonomiczne, reklamowe) i technicznych stawka ulega podwyższeniu w zależności od stopnia trudności tekstu. Wycena następuje z doliczeniem minimum 25% do w/w stawek. Tłumaczenia w trybie pilnym wykonuję w ciągu 1 do 2 dni od daty udzielenia zlecenia.
WIĘCEJ ...W trybie ekspresowym przewiduje się wykonanie 5 i więcej stron tłumaczenia przysięgłego dziennie, chyba że uzgodniono inaczej. W przypadku tłumaczeń specjalistycznych (prawnicze, ekonomiczne, reklamowe) i technicznych stawka ulega podwyższeniu w zależności od stopnia trudności tekstu. Wycena następuje z doliczeniem minimum 50% do w/w stawek. Krótkie dokumenty wykonuję na miejscu lub w ciągu kilku godzin w tym samym dniu, dłuższe przygotowuję na dzień następny.
WIĘCEJ ...