Status
53 lata, germanista, Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego
Wykształcenie
wyższe 1973 - 1977, Uniwersytet Wrocławski, absolwent Filologii Germańskiej
Praca zawodowa
- 1977-1987 - Ośrodek Nauczania Języków Obcych - wykładowca i tłumacz
- 1989 - Nabycie uprawnień Tłumacza Przysięgłego Języka Niemieckiego - więcej
- 1987-1990 - Lektor i tłumacz
- 1990-1991 - Centrum Systemów Sterowania - tłumacz
- 1991-1992 - Akademia Ekonomiczna - lektor i tłumacz
- 1992 do nadal - Wykonywanie wolnego zawodu Tłumacza Przysięgłego Języka Niemieckiego
- 2004 do nadal - Prowadzenie Biura Tłumaczeń i Usług Informatycznych "LEXICOM" Stanisław Dymczak
Doświadczenie
25-letni staż w zawodzie tłumacza. Wykonywanie tłumaczeń z wielu dziedzin, obsługa wielu firm polskich i zagranicznych, nowoczesny sprzęt komputerowy oraz oprogramowanie umożliwiające wykonanie każdego zlecenia. Skład tekstów, obróbka grafiki, tłumaczenie publikacji, katalogów, instrukcji, prospektów reklamowych, serwisów internetowych oraz inne usługi wykraczające poza zakres tłumaczenia.
Specjalizacja
Umowy, teksty prawniczne i ekonomiczne, opracowania oraz instrukcje obsługi - tłumaczenie i skład komputerowy, katalogi i prospekty - tłumaczenie i skład, serwisy internetowe
O tłumaczu